Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

accept an apology

  • 1 apology

    plural aˈpologies noun

    He made his apologies for not attending the meeting.

    إعْتِذار

    Arabic-English dictionary > apology

  • 2 приймати вибачення

    Українсько-англійський юридичний словник > приймати вибачення

  • 3 undskyldning

    apology, excuse, pretext
    * * *
    (en -er)
    ( det at sige undskyld) apology ( fx you owe me an apology; offer (, accept) an apology; he refused to make an apology);
    ( forklaring; påskud; formildende omstændighed) excuse ( fx he stammered out some excuse; a poor (el. thin) excuse; find an excuse for
    something; ignorance of the law is no excuse);
    [ gøre én en undskyldning] apologize to somebody;
    [ gøre mange undskyldninger] be full of apologies, be very apologetic;
    (se også anføre, tjene (til)).

    Danish-English dictionary > undskyldning

  • 4 извинение извинени·е

    приносить извинения — to make / to offer an apology (to smb. for smth.), to present one's apologies (for smth.)

    в качестве извинения, как извинение — by way of apology

    Russian-english dctionary of diplomacy > извинение извинени·е

  • 5 извинение

    ср.
    pardon; apology, excuse; regret обыкн. мн. ч.

    просить извинения у кого-л. — to beg smb.'s pardon, to apologize to smb.

    приносить извинения — to present one's apologies, to tender an apology, make one's apologies

    Русско-английский словарь по общей лексике > извинение

  • 6 פיוס

    פִּיּוּסm. (פִּיס) conciliation, persuasion, comfort. Nidd.31b מפני מה האיש מקבל פ׳וכ׳ why does man easily accept conciliatory words, and woman does not? (Answ.) This one partakes of the nature of the material of which he was created (earth being easily crushed) Y.Taan.II, 85b bot. ואני מקבל פִּיּוּסָן and I shall accept their apology. Gen. R. s. 93 הגשה לפ׳, v. הַגָּשָׁה. Ib. כל הדברים … היה בהם פ׳ ליוסףוכ׳ all the words … (Gen. 44:18–34) contained conciliatory argument for Joseph, for his brothers, and for Benjamin. Koh. R. to VII, 2 מדה שיש בה פ׳ a social act with which consolation is connected; a. fr.Pl. פִּיּוּסִים, פִּיּוּסִין. Gen. R. s. 74 (ref. to Gen. 31:36) דא את סבור … דברי פ׳וכ׳ here you might think there would be blows and wounds, but (his anger found vent only in) words of persuasion ; a. e.(Lev. R. s. 26 בפיוסין, read: בפִיסְטִין.

    Jewish literature > פיוס

  • 7 פִּיּוּס

    פִּיּוּסm. (פִּיס) conciliation, persuasion, comfort. Nidd.31b מפני מה האיש מקבל פ׳וכ׳ why does man easily accept conciliatory words, and woman does not? (Answ.) This one partakes of the nature of the material of which he was created (earth being easily crushed) Y.Taan.II, 85b bot. ואני מקבל פִּיּוּסָן and I shall accept their apology. Gen. R. s. 93 הגשה לפ׳, v. הַגָּשָׁה. Ib. כל הדברים … היה בהם פ׳ ליוסףוכ׳ all the words … (Gen. 44:18–34) contained conciliatory argument for Joseph, for his brothers, and for Benjamin. Koh. R. to VII, 2 מדה שיש בה פ׳ a social act with which consolation is connected; a. fr.Pl. פִּיּוּסִים, פִּיּוּסִין. Gen. R. s. 74 (ref. to Gen. 31:36) דא את סבור … דברי פ׳וכ׳ here you might think there would be blows and wounds, but (his anger found vent only in) words of persuasion ; a. e.(Lev. R. s. 26 בפיוסין, read: בפִיסְטִין.

    Jewish literature > פִּיּוּס

  • 8 פיוסא

    פִּיּוּסָא, פִּיּיוּ׳ch. sam(פיוס conciliation, persuasion, comfort). Gen. R. s. 94 דילמא אגב פ׳ שביק ציבחר perhaps in consequence of conciliation (by presents) be may remit some (of the imposed penalty). Y.Peah VIII, end, 21b דחמא … יקבל פִּיּוּסָךְ may he who sees and cannot be seen, accept thy apology (as I accept it).Pl. פִּיּוּסִין, פִּיּי׳. Targ. Y. Gen. 34:3.Y. Shek. VII, 2 Bab. ed., v. פִּוְוסָרוֹס.

    Jewish literature > פיוסא

  • 9 פייו׳

    פִּיּוּסָא, פִּיּיוּ׳ch. sam(פיוס conciliation, persuasion, comfort). Gen. R. s. 94 דילמא אגב פ׳ שביק ציבחר perhaps in consequence of conciliation (by presents) be may remit some (of the imposed penalty). Y.Peah VIII, end, 21b דחמא … יקבל פִּיּוּסָךְ may he who sees and cannot be seen, accept thy apology (as I accept it).Pl. פִּיּוּסִין, פִּיּי׳. Targ. Y. Gen. 34:3.Y. Shek. VII, 2 Bab. ed., v. פִּוְוסָרוֹס.

    Jewish literature > פייו׳

  • 10 פִּיּוּסָא

    פִּיּוּסָא, פִּיּיוּ׳ch. sam(פיוס conciliation, persuasion, comfort). Gen. R. s. 94 דילמא אגב פ׳ שביק ציבחר perhaps in consequence of conciliation (by presents) be may remit some (of the imposed penalty). Y.Peah VIII, end, 21b דחמא … יקבל פִּיּוּסָךְ may he who sees and cannot be seen, accept thy apology (as I accept it).Pl. פִּיּוּסִין, פִּיּי׳. Targ. Y. Gen. 34:3.Y. Shek. VII, 2 Bab. ed., v. פִּוְוסָרוֹס.

    Jewish literature > פִּיּוּסָא

  • 11 פִּיּיוּ׳

    פִּיּוּסָא, פִּיּיוּ׳ch. sam(פיוס conciliation, persuasion, comfort). Gen. R. s. 94 דילמא אגב פ׳ שביק ציבחר perhaps in consequence of conciliation (by presents) be may remit some (of the imposed penalty). Y.Peah VIII, end, 21b דחמא … יקבל פִּיּוּסָךְ may he who sees and cannot be seen, accept thy apology (as I accept it).Pl. פִּיּוּסִין, פִּיּי׳. Targ. Y. Gen. 34:3.Y. Shek. VII, 2 Bab. ed., v. פִּוְוסָרוֹס.

    Jewish literature > פִּיּיוּ׳

  • 12 принять извинения

    General subject: accept an apology

    Универсальный русско-английский словарь > принять извинения

  • 13 małodusznie

    adv. grad. [postąpić, zachować się] pettily, ungenerously
    - małodusznie nie przyjął przeprosin it was ungenerous of him not to accept the apology
    * * *
    adv.
    pusillanimously.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > małodusznie

  • 14 འགྱོད་ཚངས་བྱེད་པར་

    ['gyod tshangs byed par]
    gnang ba: accept an apology

    Tibetan-English dictionary > འགྱོད་ཚངས་བྱེད་པར་

  • 15 принять извинения

    Русско-английский словарь по общей лексике > принять извинения

  • 16 отклонять

    гл.
    Русское отклонять в значении отвергать, не принимать, не давать согласия на что-либо имеет несколько английских эквивалентов, соответствующих разным ситуациям.
    1. to refuse — отказывать, не давать разрешения, отклонять: Lanny had to refuse an excellent job offered because it would mean moving home again. — Лэнни пришлось отказаться от очень хорошей работы, из-за того, что ему пришлось бы снова вернуться домой. The teacher refused to accept her apology. — Преподаватель отказался принять ее извинение/Преподаватель не принял ее извинения. I want you to have it, I'll be insulted if you refuse. — Я очень хочу, чтобы ты взял это, ты меня обидишь, если откажешься.
    2. to reject — отклонять, отвергать, отказывать, отклонить просьбу, не дать официального согласия ( на что-либо) (не принимать того, что предлагают или отказаться сделать что-либо): Не rejected all his parents' offers of financial help. — Он отверг все предложения своих родителей оказать ему финансовую помощь. The minister offered his resignation which the President rejected. — Министр подал прошение об отставке, но президент его отклонил. I asked her out several times but she kept on rejecting me. — Я ее несколько раз приглашал пойти куда-нибудь, но она все время отклоняла мои приглашения. I badly needed a place to live, but 1 rejected any help from my ex-husband. — Мне было очень нужно жилье, но я отвергла всякую помощь моего бывшего мужа. The immigration authorities have rejected his application for a refugee status. — Его заявление о статусе беженца было отклонено управлением пи делам иммигрантов. It was predicted that the Senate would reject the education bill. — Предсказывали, что сенат отклонит проект закона об образовании. То our regret the Equal Rights Bill was rejected. — К нашему сожалению законопроект о равных правах был отклонен. The Bill was passed in the House of Representatives but rejected by the Senate. — Законопроект прошел в палате представителей, но был отклонен в сенате./Законопроект прошел в палате представителей, но был отвергнут в сенате. The Council rejected the proposal for building a new station. — Совет отклонил предложение о строительстве нового вокзала.
    3. to turn down — отклонять предложение, не принимать Предложения, провалить при голосовании (особенно чего-то, что в будущем могло бы быть полезным): Lucy always regretted turning down the opportunity to go to college. — Люси всегда жалела, что отвергла возможность учиться в колледже./ Люси всегда жалела, что отклонила возможность учиться в колледже./ Люси всегда жалела, что не воспользовалась возможностью учиться в колледже. You would be stupid to turn down such a good job. — Ты будешь глупцом, если откажешься от такой хорошей работы./С твоей стороны будет очень глупо отклонить предложение такой хорошей работы. The company must regret turning down offer to buy this firm. — Компания должна сожалеть, что отклонила предложение купить эту фирму. The proposal to build an extention has been turned down by the planning authorities. — Отдел планирования отклонил предложение о строителестве еще одного крыла здания. We put in a request for a little extra time for us to finish the project, but the Board turned it down. — Мы обратились с просьбой дать нам дополнительное время для завершения проекта, но правление отклонило нашу просьбу.
    4. to decline — вежливо отклонять ( предложение): Не was invited to the party but declined on the grounds that he was too busy. — Его пригласили в гости, но он отклонил предложение, сославшись на занятость. They offered to fly him to Brussels but he declined the offer. — Ему пред дожили купить билет на самолет до Брюсселя, но он вежливо отклонил предложение. отклонять предложение to turn downсм. отклонять

    Русско-английский объяснительный словарь > отклонять

  • 17 פיס

    פִּיס(cmp. פָּסַס) to split, divide, distribute. Hif. הֵפִיס 1) to penetrate, (cmp. בָּדַק); to cause abdominal trouble. Pes.107a מִיסְרָן ומֵפִיס this drink is a tempter and then gives pain (Ms. M. ומֵיפֵיס; Ms. O. מייסרן ומיפיס, v. פָּסַס; ed. ומפייס, v. infra). מפיס מורסא, v. פָּסַס. 2) to break a persons anger or will, to pacify, persuade, comfort. Shebu.45a כדי להָפִיס דעתווכ׳ in order to satisfy the mind of the employer (to convince him that he was mistaken). Y. ib. VIII, 38d top; Y.Snh.III, 21c bot. מצוה להֲפִיסוֹ it is proper to give him (the owner of the lost animal) satisfaction (by stating the cause of the loss); v. Pi.Ab. Zar.71a צא והָפֵס עלי מנת המלך go and satisfy for me the royal taxes (settle for me as best you can), v. מְנָת. 3) to arbitrate, decide (cmp. פָּסַק). Sabb.33a מי מֵפִיס who will decide (as to the cause of my disease)? Ib. 54a מי מפיסוכ׳ who will decide which udders are tied up for the purpose of drying them up and which for the purpose of preserving the milk?Esp. to decide by chance, by drawing lots, counting a certain number (v. פַּיִיס). Tam.I, 2 מי שטבל יבוא ויָפִיס let those who have bathed, come and take part in the count of chance; הֵפִיסוּ זכהוכ׳ after they have drawn, he who has won, has won (no appeal is permitted). Yoma 24b למה מְפִיסִין וחוזריןוכ׳ why did they draw once and again (why not at once for all the functions to be distributed)? Ib. במה מפיסין (Rashi: מפייסין) what garments do they wear when drawing? Gen. R. s. 84 (play on פסים, Gen. 37:23) שהפיסו עליהוכ׳ they drew lots about it (the coat) as to who should carry it to his father Sabb.XXIII, 2 (148b) מפיס (אדם) עםוכ׳ a man may decide by lot (on the Sabbath) the shares of honor at the table ; ib 149b; a. e. Pi. פִּיֵּיס to pacify, conciliate, persuade. Pes. l. c. מְיַסְּרָן ומְפַיֵּיס (that drink) chastises us (gives us pain), and yet is so persuasive (tempting). Ber.28b אני יכול לפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ I might appease him with words or bribe him with money. B. Bath.9b כל הנותן … והמְפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ he who gives a poor man a coin will be blessed with six blessings, but he who speaks kindly to him, will be blessed with eleven blessings. Gen. R. s. 93, end כשם שלא פ׳ … אלאוכ׳ as Joseph pacified his brothers only by weeping Y. Snh. l. c. מצוה להפיסו … ואינו מְפַיְּיסוֹ על שקר it is right to satisfy his mind by stating the truth, but one must not do so by a falsehood; Y. Shebu. l. c. מפייסו … אינו מפייסווכ׳. Lev. R. s. 19, end נלך ונְפַיֵּיס לגדלת, v. גַּדֶּלֶת; a. fr.Gen. R. s. 94, end ופייליה, read: ופִיְּיסוּהוּ and they appeased him (Nebuchadnezzar).Part. pass. מְפוּיָּיס. Ex. R. s. 51 הריני מפ׳ שמחלתוכ׳ I am convinced that thou hast forgiven Israel. Hithpa. הִתְפַּיֵּיס, Nithpa. נִתְפַּיֵּיס to be appeased, satisfied, persuaded. Ib. אותה שעה נֵתְפַּיְּיסוּ … עלוכ׳ now all Israelites were satisfied with regard to the work of the Tabernacle (that everything was correct). Ber.33a נתפ׳ אותו השר that princes anger was appeased. Pesik. R. s. 10 הרי הגורן בא והכל מִתְפַּיְּיסִים בשבילוכ׳ when harvesting time comes, all (that now are disputing) will be convinced for whose sake the field has been sown. Yoma 86b ספק מִתְפַּיֵּיס הימנווכ׳ it is doubtful whether he will or will not accept his apology; ספק מתפייס בדבריםוכ׳ it is doubtful whether he will be appeased by mere words (without demanding a fine or public satisfaction) ; a. fr.

    Jewish literature > פיס

  • 18 פִּיס

    פִּיס(cmp. פָּסַס) to split, divide, distribute. Hif. הֵפִיס 1) to penetrate, (cmp. בָּדַק); to cause abdominal trouble. Pes.107a מִיסְרָן ומֵפִיס this drink is a tempter and then gives pain (Ms. M. ומֵיפֵיס; Ms. O. מייסרן ומיפיס, v. פָּסַס; ed. ומפייס, v. infra). מפיס מורסא, v. פָּסַס. 2) to break a persons anger or will, to pacify, persuade, comfort. Shebu.45a כדי להָפִיס דעתווכ׳ in order to satisfy the mind of the employer (to convince him that he was mistaken). Y. ib. VIII, 38d top; Y.Snh.III, 21c bot. מצוה להֲפִיסוֹ it is proper to give him (the owner of the lost animal) satisfaction (by stating the cause of the loss); v. Pi.Ab. Zar.71a צא והָפֵס עלי מנת המלך go and satisfy for me the royal taxes (settle for me as best you can), v. מְנָת. 3) to arbitrate, decide (cmp. פָּסַק). Sabb.33a מי מֵפִיס who will decide (as to the cause of my disease)? Ib. 54a מי מפיסוכ׳ who will decide which udders are tied up for the purpose of drying them up and which for the purpose of preserving the milk?Esp. to decide by chance, by drawing lots, counting a certain number (v. פַּיִיס). Tam.I, 2 מי שטבל יבוא ויָפִיס let those who have bathed, come and take part in the count of chance; הֵפִיסוּ זכהוכ׳ after they have drawn, he who has won, has won (no appeal is permitted). Yoma 24b למה מְפִיסִין וחוזריןוכ׳ why did they draw once and again (why not at once for all the functions to be distributed)? Ib. במה מפיסין (Rashi: מפייסין) what garments do they wear when drawing? Gen. R. s. 84 (play on פסים, Gen. 37:23) שהפיסו עליהוכ׳ they drew lots about it (the coat) as to who should carry it to his father Sabb.XXIII, 2 (148b) מפיס (אדם) עםוכ׳ a man may decide by lot (on the Sabbath) the shares of honor at the table ; ib 149b; a. e. Pi. פִּיֵּיס to pacify, conciliate, persuade. Pes. l. c. מְיַסְּרָן ומְפַיֵּיס (that drink) chastises us (gives us pain), and yet is so persuasive (tempting). Ber.28b אני יכול לפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ I might appease him with words or bribe him with money. B. Bath.9b כל הנותן … והמְפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ he who gives a poor man a coin will be blessed with six blessings, but he who speaks kindly to him, will be blessed with eleven blessings. Gen. R. s. 93, end כשם שלא פ׳ … אלאוכ׳ as Joseph pacified his brothers only by weeping Y. Snh. l. c. מצוה להפיסו … ואינו מְפַיְּיסוֹ על שקר it is right to satisfy his mind by stating the truth, but one must not do so by a falsehood; Y. Shebu. l. c. מפייסו … אינו מפייסווכ׳. Lev. R. s. 19, end נלך ונְפַיֵּיס לגדלת, v. גַּדֶּלֶת; a. fr.Gen. R. s. 94, end ופייליה, read: ופִיְּיסוּהוּ and they appeased him (Nebuchadnezzar).Part. pass. מְפוּיָּיס. Ex. R. s. 51 הריני מפ׳ שמחלתוכ׳ I am convinced that thou hast forgiven Israel. Hithpa. הִתְפַּיֵּיס, Nithpa. נִתְפַּיֵּיס to be appeased, satisfied, persuaded. Ib. אותה שעה נֵתְפַּיְּיסוּ … עלוכ׳ now all Israelites were satisfied with regard to the work of the Tabernacle (that everything was correct). Ber.33a נתפ׳ אותו השר that princes anger was appeased. Pesik. R. s. 10 הרי הגורן בא והכל מִתְפַּיְּיסִים בשבילוכ׳ when harvesting time comes, all (that now are disputing) will be convinced for whose sake the field has been sown. Yoma 86b ספק מִתְפַּיֵּיס הימנווכ׳ it is doubtful whether he will or will not accept his apology; ספק מתפייס בדבריםוכ׳ it is doubtful whether he will be appeased by mere words (without demanding a fine or public satisfaction) ; a. fr.

    Jewish literature > פִּיס

  • 19 disculpa

    f.
    1 excuse (pretexto).
    dar disculpas to make excuses
    pedir disculpas a alguien (por) to apologize to somebody (for)
    2 apology, excuse, exculpation, exoneration.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: disculpar.
    * * *
    1 excuse, apology
    \
    dar disculpas to make excuses
    pedir disculpas a alguien to apologize to somebody
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=pretexto) excuse
    2) (=perdón) apology
    * * *
    femenino apology

    un error que no tiene or no admite disculpa — an inexcusable error

    * * *
    = apology, excuse, exoneration.
    Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
    Ex. The excuse for this is to allow a clerk to easily make a title entry for it.
    Ex. An attempt is made to explain why, of all people Popper ever criticized for historicism, Charles Darwin alone was singled out for exoneration.
    ----
    * pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.
    * * *
    femenino apology

    un error que no tiene or no admite disculpa — an inexcusable error

    * * *
    = apology, excuse, exoneration.

    Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.

    Ex: The excuse for this is to allow a clerk to easily make a title entry for it.
    Ex: An attempt is made to explain why, of all people Popper ever criticized for historicism, Charles Darwin alone was singled out for exoneration.
    * pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.

    * * *
    A
    (perdón): le pido disculpas por mi tardanza please excuse me o I apologize for being late
    ve y pídele disculpas go and apologize to him
    me debe una disculpa she owes me an apology
    un error que no tiene or no admite disculpa an inexcusable error
    no hay disculpas para lo que hice there is no excuse for what I did
    B (pretexto, excusa) pretext, excuse
    se fue antes con la disculpa de que tenía otro compromiso he left early on the pretext of having another appointment
    siempre que llega tarde me sale con alguna disculpa every time she's late she comes out with some excuse
    * * *

     

    Del verbo disculpar: ( conjugate disculpar)

    disculpa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    disculpa    
    disculpar
    disculpa sustantivo femenino
    apology;

    un error que no tiene disculpa an inexcusable error;
    pedir(le) disculpas (a algn) por algo to apologize (to sb) for sth
    disculpar ( conjugate disculpar) verbo transitivo
    a)error/falta/comportamiento to forgive, excuse;


    disculpa mi tardanza I am sorry I'm late


    verbo intransitivo:
    disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it again

    disculparse verbo pronominal
    to apologize;
    disculpase con algn to apologize to sb
    disculpa sustantivo femenino excuse: te debe una disculpa, she owes you an apology o excuse
    ♦ Locuciones: pedir disculpas a alguien, to apologize to sb
    disculpar verbo transitivo to excuse

    ' disculpa' also found in these entries:
    Spanish:
    balbucear
    - deber
    - excusa
    - mascullar
    - nada
    - disculpar
    - justificación
    English:
    abject
    - apologetic
    - apology
    - pardon
    - tender
    - sorry
    * * *
    1. [excusa, perdón] apology;
    le debo una disculpa por lo de ayer I owe you an apology for what happened yesterday;
    pedir disculpas a alguien (por) to apologize to sb (for);
    les pido disculpas por el retraso I apologize for the delay;
    acércate y pídeles disculpas come and apologize to them
    2. [pretexto] excuse;
    dar disculpas to make excuses;
    no hay disculpa que valga there's no excuse, there can be no excuse;
    su conducta no admite o [m5] tiene disculpa her behaviour is inexcusable
    * * *
    f apology;
    pedir disculpas a alguien apologize to s.o. ( por for)
    * * *
    1) : apology
    2) : excuse
    * * *
    1. (perdón) apology [pl. apologies]
    2. (excusa) excuse
    ¿cuál fue su disculpa? what was his excuse?

    Spanish-English dictionary > disculpa

  • 20 scusa

    f excuse
    chiedere scusa apologize
    * * *
    scusa s.f.
    1 apology: fagli le mie scuse perché non vengo, give him my apologies for not coming; accettare le scuse di qlcu., to accept s.o.'s apologies; scrisse una lettera di scuse, he wrote to say he was sorry (o he wrote a letter of apology); fare le proprie scuse, to make one's apologies; profondersi in scuse per il ritardo, to be profuse in one's apologies (o to be very apologetic) for coming so late // chiedere scusa a qlcu., to apologize to s.o. (o to beg s.o.'s pardon); chiedo scusa!, excuse me! (o sorry! o I beg your pardon!); devi chiedere scusa a lui del ritardo, you must apologize to him for being late // scusa non richiesta, accusa manifesta, (prov.) guilty conscience is a self-accuser
    2 ( pretesto) excuse, pretext: ha sempre una scusa pronta, he always has an excuse; adesso non accampare scuse, don't start making up excuses; non ci sono scuse per la sua condotta, there is no excuse for his behaviour; son tutte scuse!, they're only excuses!; quante scuse! Se non vuoi, dillo, don't make excuses! Just say so if you don't want to; ha preso la scusa dell'arrivo di suo padre per non fare il compito, he made his father's arrival an excuse (o pretext) for not doing his homework; quando voglio sottrarmi a un impegno prendo il lavoro come scusa, when I want to slip away I make my work the excuse; venne con la scusa di consultare suo fratello, he came under (o on) the pretext of consulting his brother; trovare una scusa per rifiutare qlco., to find a pretext (o an excuse) for refusing sthg.
    * * *
    ['skuza]
    sostantivo femminile
    1) (giustificazione) excuse, justification

    trovare una scusato make o find an excuse

    fare o presentare le proprie -e a qcn. to make o give one's excuses o apologies to sb.; aspettare, esigere delle -e (da parte di qcn.) to expect, demand an apology (from sb.); chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; gli costò molto chiedere scusa it hurted him to say sorry; una lettera di -e a letter of apology; mille o molte -e ever so sorry; chiedo scusa — I beg your pardon, excuse me

    3) (pretesto) excuse, pretext

    con la scusa che, di fare — under o on the pretext that, of doing

    * * *
    scusa
    /'skuza/
    sostantivo f.
     1 (giustificazione) excuse, justification; trovare una scusa to make o find an excuse; avere sempre una scusa pronta to be always ready with one's excuses
     2 (espressione di rincrescimento) excuse, apology; fare o presentare le proprie -e a qcn. to make o give one's excuses o apologies to sb.; aspettare, esigere delle -e (da parte di qcn.) to expect, demand an apology (from sb.); chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; gli costò molto chiedere scusa it hurted him to say sorry; una lettera di -e a letter of apology; mille o molte -e ever so sorry; chiedo scusa I beg your pardon, excuse me
     3 (pretesto) excuse, pretext; ogni scusa è buona per lui any excuse is good for him; con la scusa che, di fare under o on the pretext that, of doing.

    Dizionario Italiano-Inglese > scusa

См. также в других словарях:

  • accept — ac‧cept [əkˈsept] verb [intransitive, transitive] 1. to take or agree to take something that has been offered: • The steel workers have accepted a 3% wage offer. accept something from somebody • Doctors should not accept expensive gifts from… …   Financial and business terms

  • apology — a|pol|o|gy S3 [əˈpɔlədʒi US əˈpa: ] n plural apologies [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: apologia written or spoken defense , from Greek, from apo ( APOCALYPSE) + logos speech ] 1.) [U and C] something that you say or write to show that you …   Dictionary of contemporary English

  • accept — /ak sept /, v.t. 1. to take or receive (something offered); receive with approval or favor: to accept a present; to accept a proposal. 2. to agree or consent to; accede to: to accept a treaty; to accept an apology. 3. to respond or answer… …   Universalium

  • Apology of the Augsburg Confession — ▪ work by Melanchthon       one of the confessions of Lutheranism, a defense and elaboration of the Augsburg Confession, written by the Reformer Philipp Melanchthon (Melanchthon, Philipp) in 1531. The first version of the Apology was hastily… …   Universalium

  • accept — ac•cept [[t]ækˈsɛpt[/t]] v. t. 1) to take or receive (something offered) 2) to receive with approval or favor: to accept a proposal[/ex] 3) to receive or admit as adequate or satisfactory: to accept an apology[/ex] 4) to respond or answer… …   From formal English to slang

  • apology, excuse, pardon — An apology is an admission of discourtesy or error together with an expression of regret. An excuse is a statement made or reason given for being released from blame. An apology accepts guilt and seeks to make amends; an excuse seeks to shift… …   Dictionary of problem words and expressions

  • apology — [əˈpɒlədʒi] noun [C] a statement that tells someone that you are sorry for doing something wrong They were kind enough to accept my apology.[/ex] I think I owe you an apology.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • apology — UK US /əˈpɒlədʒi/ noun (plural apologies) ► [C or U] the act of saying sorry or a message that says sorry: »An apology and a refund are being sent to the customer. issue/make an apology »The hotel has issued an apology for its mistake. »a letter… …   Financial and business terms

  • apology — noun ADJECTIVE ▪ abject (esp. BrE), humble, profuse ▪ It was a mistake. My profuse apologies. ▪ heartfelt, profound, sincere ▪ …   Collocations dictionary

  • apology — noun (C) 1 something that you say or write to show that you are sorry for doing something wrong: Your behaviour was outrageous. I demand an apology! | accept sb s apology (=forgive them after they have apologized): Please accept our sincere… …   Longman dictionary of contemporary English

  • accept — verb 1 take/receive ADVERB ▪ eagerly, gladly, graciously, gratefully, willingly ▪ She graciously accepted my apology. ▪ reluctantly …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»